Je reçois ma leçon de français du jour. Voici, voilà ... Formés sur le grec "otos" = l'oreille. (cf. oto-rhino...) [Ot]-ite : le mal d'oreille Myos-[ot]is : l'oreille de chauve-souris. Quant au drôle de mot "chauve-souris", il est dû à des clercs du Moyen Age qui comprenaient mal le latin, et se sont trompés en traduisant le mot du latin au français. Le latin ne dit pas "chauve-souris", il dit "chouette-souris", en fait - ce qui est quand même plus logique ! mais les clercs ont confondu "calva" (chauve) et "cava" (chouette). |
dimanche 12 juin 2011
Otite et myosotis sont deux mots de la même famille !
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire